Ivan Molek papers, 1900-1960s
Descriptive Inventory for the Collection at Chicago History Museum, Research Center
Revised 2013.
Chicago History Museum,
Research Center
1601 North Clark
Street
Chicago, IL
60614-6038
Web-site:
http://www.chicagohistory.org/Research
© Copyright 2013,
Chicago Historical Society, 1601 North Clark Street, Chicago, IL 60614
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Title: Ivan Molek papers, 1900-1960s
Main entry: Molek, Ivan, 1882-1962.
Inclusive dates: 1900-1960s
Size:
19 linear feet (43 boxes)
3 oversize folders.
Access:
This collection is open for research use. However, portions of the collection
are unprocessed and not described by this descriptive inventory.
Provenance
statement: Gift of Mary Molek (M1975.0038; M1982.0032).
Terms
governing use: Copyright may be retained by the creators of items,
or their descendants, as stipulated by United States copyright law, unless
otherwise noted.
Please
cite this collection as: Ivan
Molek papers (Chicago History Museum) plus a detailed description, date, and box
/folder number of a specific item.
This
descriptive inventory contains the following sections:
Biographical/historical
note,
Summary
description of the collection,
Description of
some material related to the collection,
List of online
catalog headings about the collection,
Arrangement of
the collection,
Detailed
description of archival series in the collection,
List of contents
of the collection.
Biographical/historical
note:
Ivan Molek was an author and translator and a writer on socialism. He was the editor of Prosveta, 1916-1944, the newspaper of the Slovene National Benefit Society (Slovenska Narodna Podporna Jednota; SNPJ) based in Chicago. He sometimes used the name, "John Molek." His wife Mary had several occupations over the years and assisted in Molek's work. She was born in 1909 to Slovenian immigrant parents, whose surname was Anglicize from Yug to Jugg. She married Molek in 1934; earned an M.A. from the University of Chicago in 1941; compiled and translated works by and about her husband, and died in 1982.
Summary descriptions of the
collection:
Correspondence between Ivan Molek, other Slovenian Americans, and people in Slovenia; typescripts of writings by Ivan Molek as well as essays, articles, short stories, poetry, and other works that he translated from Slovenian into English; pamphlets and books about Slovenians and Slovenian Americans; and selected items about Ivan Molek, some of which were reprinted in his biography by his wife Mary Molek.
Materials in English or Slovenian or both, including many translations.
Description
of some material related to the collection:
Related materials at Chicago History Museum, Research Center, include the Ivan Molek visual materials (1980.0065) and the Ivan Molek photograph collection (1982.0032) and publications cataloged separately.
Related collections of Ivan Molek papers are at the Immigration History Research Center of the University of Minnesota and at the Balch Institute of the Historical Society of Pennsylvania.
List
of online catalog headings about the collection:
The following headings for this collection were placed in the online catalog:
Subjects:
Molek, Ivan, 1882-1962--Archives.
Molek, Mary, 1909-1982--Archives.
Slovenska Narodna Podporna Jednota.
Authors, American--Illinois--Chicago--20th century.
Fraternal organizations--United States.
Newspaper editors--Illinois--Chicago--20th century.
Publishers and publishing--Illinois--Chicago--20th century.
Slovenian Americans--Illinois--Chicago--20th century.
Slovenian Americans--Societies, etc.
Slovenian American literature.
Slovenian-American newspapers--United States.
Slovenes--United States--Societies, etc.
Socialism.
Women--Illinois--Chicago--20th century.
Yugoslav Americans--Political activity.
Chicago (Ill.)--Intellectual life--20th century.
Slovenia--Politics and government--20th century.
Form/genre:
Articles.
Autobiographies.
Correspondence.
Essays.
Manuscripts for publication.
Pamphlets.
Periodicals.
Plays.
Poetry.
Short stories.
Translations.
Added entries:
Molek, Mary, 1909-1982.
Bayitch, S. A. (Stojan Albert)
Cerkvenik, Angelo, 1894-1981.
Gorshe, Erazen.
Hribljan, George.
Jontez, Ivan.
Klopčič, Mile.
Kobi, John.
Praček-Krasna, Ana.
Kristan, Anton.
Langerholc, John.
Medica, Frank
Pogorelc, Matija, 1895-1957.
Ribnikar, Boyan.
Taychman, John.
Seliškar, Tone, 1900-
Shaltz, Paul.
Zaitz, Frank, 1888-1967.
Zakrajšek, Leo, 1887-1963.
United States--Illinois--Cook County--Chicago.
Arrangement
of the collection:
Series 1. Molek
correspondence filed alphabetically by author/recipient, ca. 1901-1961
Series 2. Topical files, 1906-1955
Series 3. Writings and translations by Ivan Molek
Series 4. Books and periodicals relating to Slovenes
Series 5. Fragile original materials that require special permission for researchers to use
Unprocessed boxes
Detailed
description of archival series in the collection:
Series 1. "Molek
correspondence filed alphabetically by author/recipient, ca. 1901-1961"
contains items written by or to the person named as the title of each folder.
The count stated in parenthesis pertains to the number of letters or other
items in the folder as of 1975. Materials received by the Chicago Historical
Society later have been interfiled by name in some cases thus changing the
actual number of items in the folder.
Some fragile originals have been replaced with photocopies in these files. The originals are preserved in boxes 16-18.
Correspondence folders to which Mary Molek restricted access when she donated the collection to Chicago Historical Society in 1975 are no longer restricted, and they have been interfiled alphabetically with the other correspondents. These restricted folders used to be in box 9:
Bajič (Bayitch), Stojan (Stoyan) and Mileva, 1946-1968 (75);
Drnovsek. Dr. Bogdan, 1948 (2);
Jelenc, Celestin, 1945-1953 (10);
Kobal, Andrew, 1928-1959 (80);
Molek, Bertha, 1930s;
Molek, John, 1930s onward.
Series 2. "Topical files" originally were organized by Mary Molek.
Series 3. "Writings and translations by Ivan Molek" contains writings in typescript unless otherwise noted. This series contains articles written and/or translated by Molek. At the beginning, there is an alphabetical index to the "Writings" prepared by Mary Molek.
In the folder list below, English translations of titles often follow Slovenian titles, separated by " = ". If the translations aren't the originals, they probably were supplied by Mary Molek when she organized the collection. The "SEE ALSO" cross-references also were supplied by Mary Molek.
Series 4. Books and periodicals relating to Slovenes
Most of this series was in the accession received by Chicago Historical Society after Mary Molek's death.
Series 5. Fragile original materials that require special permission for researchers to use
List
of contents of the collection:
Abbreviations used in this list:
corres. = correspondence
I.M. = Ivan Molek
p. = page(s)
SNPJ = S.N.P.J. = Slovenska Narodna Podporna Jednota (Slovene National Benefit Society)
trans. = translated, translation
vol. = volume
Series
1. Molek correspondence filed alphabetically by author/recipient, ca. 1901-1961
box 1
folders:
1 Anonymous, 1929 (1)
2-4 Adamic, Louis, 1925-1944
5 Agnich, John 1908, 1924, 1928, 1959 (5)
6 Aleš, Franc, Ljubljana: Zaitz corres., 1926-1927 (3)
7 Aleš (Alesh), Frank, 1961 (7)
8 Ambrožich, Jože, 1916 & undated (3)
9 Babšek, Marjan Stopar, 1942-1943 (4)
9a Bajič, (Bayitch), Stojan (Stoyan) and Mileva, 1946-1968 (75) [formerly in box 9 folder 1]
10 Banovec, Rudolph, 1929 (2)
11 Barbič (Barbich), Frank, 1939-1950 (41)
12 Barle, Konrad (Metlika), 1929 (2)
13 Bayuk, Tony (Anthony) and Barkovich (Mihelčič), Mary, 1920-1956 (27)
14 Benedik, L. ("Glas Naroda.," New York) 1929 (5)
15 Benedict, Peter, 1961 (3)
16 Berger, Paul, 1916, 1935 (2)
17 Bernard (Ambrozich), Rev., 1941-1944
18 Bernik, Peter, 1944-1960 (16)
19 Bernot, Zvonimir, 1923 (1)
20 Bester, L. R., 1948-1949 (7)
21 Bjankini, Jurica, 1940-1941 (2)
22 Bogdanich, Joseph, 1941 (3)
23 Boner. V., 1928 (2)
24 Bregar, Leo, 1948 (3)
25 Britz, Joseph, 1958 (2)
26 Brozich, George L., 1907, 1930, 1931 (6)
27 Brundschmidt, Viljem (William), 1911, 1913 (3)
28 Budna, Anton, undated (2)
29 Butkovich, Ivan, 1940 (2)
30 Cankar, Izidor: Ljubljana, 1926 (1)
31 Cankarjev glasnik, 1942 (1)
32 Čebular, Albin: Molek corres., 1927-1929 (18)
33 Čebular, Albin: Zaitz corres., 1928 (1)
34 Cerkvenik, Angelo: Molek corres., 1926-1936 (28)
35 Cerkvenik, Angelo: Zaitz corres., 1924-1937 (62)
36 Česen (Chesen), Frank, 1940 (3)
box 2
folders:
1 Chok, Michael, 1943 (2)
2 Čok, Dr. Ivan: Committee of the Yugoslavs from Italy, 1942-1943 (6)
3 Cowley-Zwitter, Lydia, 1939-1942 (10)
4 Čufar, Tone: Molek corres., 1931-1935 (9)
5 Čufar, Tone: Zaitz corres., 1929-1930 (5)
6 Cvetko, T., 1915 (1)
7 Detela, Milan: Zaitz corres., 1929 (1)
8 Dewey, John, 1949 (1)
8a Drnovsek. Dr. Bogdan, 1948 (2) [formerly in box 9 folder 2]
9 Dukič, Ante: Zaitz corres., 1926-1927 (6)
10 Durn, Joseph, 1940-42 (6)
11 Erjavec, Fran, 1948 (2)
12 Farrell, James T., 1948 (1)
13 Favei, Ivan, 1928 (1)
14 Fradel, Mary, 1948, 1951, 1961 (8)
15 Franceskin, J., 1930 (2)
16 Furlan, Dr. Boris, 1938, 1941-1942 (12)
17 Furlan, Frank, 1910, 1912 (7)
18 "G" misc., 1942-1943, 1955 (3)
19 Garden, Anton, 1929, 1944-1946 (17)
20 Garden, Anton: Mary Molek reply, 1962 (2)
21 Grčar (Gercar), Jaša: Zaitz corres., 1926-1927 (9)
22 Germ, Joseph: editor, Glas zaveznikov, 1946 (6)
23 Geshell, Peter, 1921 (1)
24 Glavnik, Rev. P. Salezij, 1928 (3)
25 Glušič, Andrew M., 1948-1957 (16)
26 Godina, Philip (Filip), 1947 (2)
27 Gornik, George, 1927, 1938, 1940-1943 (27)
28 Gorše (Gorshe), Erazem: Slovene National Home Museum, 1940, 1947, 1948 (7)
29 Gorše (Gorshe), Erazem: correspondence, 1937-1943 (130)
30-31 Gorše (Gorshe), Erazem: correspondence, 1944-1948 (158)
32 Gorše (Gorshe), Erazem: correspondence, 1949-1956 (136)
box 3
folders:
1 Gorup, Kornelius, 1905-1906 (6)
2 Grampovčan, Dr. Janko, 1954-1957 (20)
3 Grilec, Ivan, 1905, 1908 (2)
4 Gspan, Alfonz, 1934 (1)
5 "H" misc., 1942 & undated (2)
6 Hribljan, George, 1909-1914, 1927-1959 (104)
7 "I" misc., 1928, 1931, 1935, 1952 (7)
8 Ilenich, John, 1940-1941 (5)
9 "J" misc., 1910?, 1935 (3)
10 Jager, John (Ivan), 1945-1947, 1959 (11)
10a Jelenc, Celestin, 1945-1953 (10) [formerly in box 9 folder 3]
11 Jerala, Tomo, 1925-1928 (53)
12-13 Jontez, Ivan, 1929-1949 (217)
14 Judnich, Martin, 1919? (4)
15 Junko, Leo, 1914?, 1938 (10)
16 Jugg, Frank: father of Mary Molek, 1931, 1935-1946, 1949 (20)
17 "K" misc., 1925-1940s (28)
18 Kaker, John, 1911, 1913, 1915 (3)
19 Kaferle, Louis, 1943 (2)
20 Kalan, Irma (O'Hern), 1932, 1941 (5)
21 Kavčič, Simon, 1901-1905 (8)
22 Kern, Dr. Frank J., 1918-1960
23 Kershishnik, Mary, 1932 (1)
24 Kerže, Frank, 1926-1953 (21)
25 Klančar, Anthony J., 1940-1947 (4)
26 Klemenčič, A., 1905-1906, 1914 (8)
27-28 Klopčič, Mile: Molek corres., 1929-1933 (245)
box 4
folders:
1 Klopčič, Mile: Molek corres., 1934-1939
2 Klopčič, Mile; Veno Venorner; Zaitz corres., 1929-1935 (51)
2a Kobal, Andrew, 1928-1959 (80) [formerly in box 9 folder 6]
3 Kobi, John, 1929-1961 (71)
4 Kokalj: Ga. Marijana Željeznova-Kokalj, 1931 (2)
5 Konda, Martin, 1904-1906 (24)
6 Kovač, Ivan, 1947-1949 (11)
7 Kozak, J., 1933 (2)
8 Kozjan, Nik, 1906, 1917-1918 (3)
9 Krasna, Anna P., 1929-1942 (65)
10 Kristan, Anton, 1925-1933 (55)
11 Kristan, Boris, 1930 (3)
12 Kristan, Cvetko, 1930-1934 (27)
13 Kristan, Etbin, 1930-1942 (18)
14 Kuhn, Mrs. Leroy, 1959 (1)
15 "L" misc. (2)
16 Lakner, Bert, 1914 (1)
17 Langerholc, John: correspondence, 1927-1948 (146)
18 Langerholc, John: correspondence, 1949-1961 (236)
19 Langerholc, John: correspondence, 1950, 1957 (27)
20 Lausche, Frank J., 1944 (2)
21 Leb, Maria, 1949-1951 (7)
22 List, J. Z., 1929, 1934 + (9)
23 Lokar, Lena, 1927 (2)
24 Lotrich, Donald, 1939-1949 (10)
25 Ložar, Rajko, 1957 (2) +1
26 Lunka, Frank E., 1940 (3)
27 Mazelle, Julij, 1908 (1)
28 Martz, Max, 1946 (4)
box 5
folders:
1 Magajna, Frank and Maslarich, B., 1919, 1942 (5)
2 Mavetz, Joseph (Sr.), 1941 (1)
3 Mazylewski, A., 1916 (1)
4 Medica, Frank: correspondence, 1902-1903, 1928-1929, 1939,1945-1948 (67)
5 Medica, Frank: correspondence, 1949-1952
6 Medica, Frank: correspondence, 1952-1957
7 Medveshek, Ludvik, 1928-1942 (9)
8 Medveshek, Milan, 1936-1943 (33)
9 Menton, Jože B. and Lia, 1928-1952 (36)
10 Miglich, Rado, 1927-1928 (14)
11 Milostnik, L., 1930 (1)
12 Mlinar, _______, 1930 (2)
13 Mihelič, Agnes, 1941 (2)
14 Mihevc, Meutz, 1949 (4)
15 Mihevc, Nace, 1931 (3)
16 Milkovič, Adam (Zaitz), 1929-1932 (9)
17 Moderčin, Ivo, 1949 (2)
17a Molek, Bertha, 1930s [formerly in box 9 folder 7]
18 Molek, Ivan, 1936-1960 (76)
18a Molek, John 1930s [formerly in box 9 folder 8]
19 Molek, Mary and John Molek, 1925-1939 (10)
20 Moseley, Christina, 1933 (4)
21 Movern, John, 1908-1912 (9)
22 Možina, Ivan, undated (1)
23 Mulaček, Ivan, 1904-1906 (4)
24 Novak, Zvonko, 1923 (6)
25 "O" misc., 1918, 1924 (3)
26 Olip, John, 1930 (3)
27 Oven, Joško, 1920 (3)
28 "P" misc., 1910-1946 (15)
29 Palmer photoplay Corporation, 1921 (4)
30 Pechnik, Frank, 1937-1939 (7)
31 Petrich, Frank, 1905-1940 (19)
32 Plautz, John, 1905-1926 (11)
33 Petrich, John, 1908, 1916-1942 (4)
34 Pirman, Sofija, 1950s (10)
box 6
folders:
1 Plautz, John J., 1910 (1)
2 Pleničar, Dusan, 1949 (6)
3 Pleško, Frank, 1950 (8)
4 Poč family, Chicago pioneers, undated
5 Podbevšek, Anton: Zaitz corres., 1924 (4)
6 Podjavoršek, Christina and Michael, 1949, 1955 (2)
7 Podlipec, Frank, 1938, 1941 (4)
8 Pogačnik, Dr. Edward and Xenia, 1948-1951 (18)
9 Pogorelec, Charles, 1913, 1947 (6)
10 Pogorelec, Mary and Matt, 1928, 1937, 1957 (4)
11 Pogorelc, Matija: correspondence, 1929-1946 (83)
12 Pogorelc, Matija: correspondence, 1946-1958 (30)
13 Pogorelc, Matija: correspondence, 1955-1957 (24)
14 Pogorelc, Matija: correspondence, Portrait at Duluth exhibit and note on Slovene Museum
15 Potokar, Ludve, 1949-1954 (24)
16 Prašnikar, Mary, 1950 (16)
17 Prinčič, Albert, 1930, 1931 (3)
18 Prusheck, Harvey G. and H. Gregory, 1927-1940 & undated (26)
19 "R: misc., 1950 (2)
20 Radica, Bogdan, 1946 (2)
21 Radovich, Rose, 1944 (7)
22 Radelj, Joseph, 1945 (7)
23 Ribnikar, Dr. Boyan, 1945-1956 (95)
24 Rogelj, Janko, 1929 (2)
25 "S" misc., 1906-1950 (37)
26 Šabec, Anton, 1948-1949 (7)
27 Šavnik, Dr. Leo, 1947 (3)
box 7
folders:
1 Seliškar, Anton: Molek corres., 1928-1934 (83)
2 Seliškar, Anton: Zaitz corres., 1924-1935 (65)
3 Shaltz (Žalz), Paul, 1916-1957 (90)
4 Shubel, Anton, 1930-1948 (19)
5 Sinclair, Upton, 1920, 1931 (3)
6 Skopec, Rev. Andrej, 1881 (1)
7 Skubic, Mr. And Mrs. Louis, 1937 (1)
8 Smoley, Rev. John C., 1915-1920 (9)
9 Snoj, Franc, 1942 (19)
10 Snoj, Joseph, 1943-1946 (9)
11 Staut, Rado (Frank), 1948-1949 (21)
12 Stonich, Jakob and Frank: to Pogorelc and to Molek, 1914, 1933, 1943 (11)
13 Strhad-Cizerlij, Maria, 1927 (1)
14 Suchy, Joseph (Zaitz), 1926-1927 (6)
15 "T" misc., 1915-1948 (11)
16 Taychman, John (Janko Tajčman), 1925-52 (90)
17 Taucher, Frances, 1932-1934 (5)
18 Terbovec, Anton (Tony), 1915-1940 (14)
19 Terčelj, John, 1942, 1945, 1946 (3)
20 Tomšič, Anton ("Big Tony"), 1944 (2)
21 Trček, Anton, 1903 (1)
22 Udovich, Frank and Mary (1)
23 Urek, Janez, 1909, 1930, 1931 (6)
24 "V" misc.
25 Vertin, John, 1945 (2)
26 Vidmar, Drago sketches [originals in CHM P&P Coll.], 1925 (8)
27 Vodušek, Rev. Vital, 1943 (3)
28 Volk, Anica, 1954-1959 (12)
29 Vošnjak, Bogumil, 1948 (9)
30 Vuk, Ivan, 1923-1936 (91)
box 8
folders:
1 Vukič, Ante: Zaitz corres., 1926 (2)
2 Witkowich, George, 1936 (1)
3 "Z" misc., 1911-1950 (13)
4 Zaitz, Anton, 1921-1946 (23)
5 Zaitz, Frank, editor of Proletarec, 1936-1956 (14)
6 Zakrajšek, Rev. Kazimir, 1942 (2)
7 Zakrajšek, Leo, 1938, 1947-1957 (43)
8 Završnik, Frank, 1904-1905, 1929 (5)
9 Zavrtnik, Jože, 1904 & undated (12)
10 Zeleznova-Kokalj, Maria (1)
11 Zorko, Louis: Skrbec corres., 1939-1940 (6)
12 Zorman, Anton, cartoons, undated (3)
13 Zorman, Ivan, 1919-1938 (10)
14 Zupan (Zupančič), Jakob (Jape) and Katka, 1936-1951 (26)
15 Zupančič, Joze, 1957-1960 (5)
16 Miscellaneous (fan letters)
Series 2. Topical files, circa 1906-1955:
box 8 - continued
folders:
17 Miscellaneous, 1919-1950 (11)
18 All-Slav Committee, N.Y. and S.A.N.S., 1943 (3)
19 Amerikanski Slovenec: excerpts of corres. about, 1941-1947 (4)
20 Baraga book: search for, 1940 (1)
21 British Consul-General, Chicago, 1941 (2)
22 Cankarjeva družba, Ljubljana: Zaitz, 1930 (1)
23 Cankarjev dom na Vrhnihi, Jugoslavia, 1928 (1)
24 Censorship: U.S., 1943 (3)
25 Chicago Sun, 1941 (1)
26 Committee for Democratic Action, 1948-1950 (3)
27 Council for Democracy, 1942 (2)
28 Cyril Methodius movement, 1952-1955 (3)
29 "Demokracija," 1951 (3)
30 Društov mladih Knjižnevnika, Jugoslavia, 1935? (1)
31 Dubuque College: photograph, Slovenski Dijaki, 1919 (2)
32 Enako pravnost: 10th anniversary, Louis F. Truger, 1928
33 Foreign Language Information Service, 1929 (2)
34 Glasilo SNPJ: Louis Glasser corres., 1912-1916 (5)
35 Glasnik, Calumet, Michigan, 1906 (1)
36 Glas svobode, 1907, 1941, 1944 (3)
37 Intercultural Library, Cleveland: notes about, 1946 (1)
38 J.D.S. Narodni dom (Jugoslavia): political discussions, 1921 (2)
39 Jugoslav Consulate, Chicago and Washington, D.C. 1919-1958 (8)
40 Jugoslovanski Informacijski Center, 1943-1945
41 Jugoslavia Military Attache request, 1942 (1)
42 "Naprej" Lodge, no. 5, SNPJ, 1940s (1)
43 Italian occupation, letter to The Nation, 1942 (1)
44 Office of Price Administration: rent stabilization for Chicago apartment, 1942 (1)
45 Prosveta, Univ. of Illinois, 1933 (1)
46 Slovenian American National Council, Zkrajšek corres., 1942-1943 (6)
47 "Slovodna Jugoslavija," Mexico, U.S. list corres., 1943 (1)
48 Slovenski dom, LaSalle, Ill.: constitution, 1912-15 (1)
49 Socialist Party: Frank Petrich corres., 1908, 1917 (2)
50 Slavonic Committee for Democracy, 1941 (3)
51 Slovene Labor Center, Chicago: financial statement, 1949 (1)
52 Slovene National Congress, Goričar correspondence, 1941 (2)
53 Slovene National Home Museum, Cleveland, 1940s: collecting data, notes, 1942-1946 (4)
54 Slovene National Home Museum, Cleveland, 1940s: Gorshe, dissolution statements, directors, misc. (7)
55 Slovene National Home Museum, Cleveland, 1940s: plans, resolutions, 1939-1948 (7)
56 Slovene school, Cleveland, 1944, 1947 (3)
57 Slovenian Protestant writers, note concerning, 1944 (1)
58 Splošno kreditno društvo, Ljubljana: Zaitz corres., 1933 (3)
59 United Mine Workers of America, 1914 (1)
60 Viničarski zadružni dom, Ljutomer, 1938 (1)
61 Western Federation of Miners, Denver, Colorado, 1907 (1)
62 Združeni mladinski pevski zbori, Cleveland, 1938 (1)
box 9 From this place onward, the box numbers in
this container list are not reliable.
However, they have been retained to indicate the approximate order of materials until the rest of the collection is processed.
Series
3. Writings and translations by Ivan Molek:
box 10
folders:
1a Alphabetical index [incomplete] to the "Writings"
1 Beseda k "prerojenju" = A word on "Rebirth": editorial, 2 p., reply to Anton Garden's article, Potreba novega prerojenja = Need for a new rebirth
2 Stalinite background of the "Slovene Day": editorial in Prosveta, Feb. 21, 1940, 3 p. [in English]
3 Ruska izolacija? = Russian isolation?, 2 p.
4 Eugene Lyons' "Assignment in Utopia," [in English] 2 p.
5 Argument
o vzročnosti = Argument on causality: response to Freeman Hopwood's
article in The Truth Seeker,
3p.
6 Ali spoštujete naše prepričanje? = Do you respect our convictions?: reply to Amerikanski slovenec. 1 p.
7 Inkvizitorjem v Clevelandu = The Inquisitors in Cleveland: reply to Ameriška domovina, Rev. Slaje of Lorain, Ohio, 2 p.; and Na kateri strani je "fair play" = On whose side is "fair play?":
reply to Rev. Slaje, Lorain, Ohio, in Ameriška domovina, 2 p.
8 Moralnim bankrotirancem = To those morally bankrupt: reply to Ameriška domovina, Neposteno delo SNPJ = Dishonest work of the SNPJ, 2 p.
9 Glede poziva Anton Cipčiča = Concerning the invitation of Anton Cipčič, 2 p.
10 Manj politike in več izobrazbe! = Less politics and more education, 2 p.
11 Izdatki naših podpornih organizacij = Expenditures of our fraternal societies, 1934, 1 p.
12 Pastirji in "Pastirji" in "Reforme na polžu" = Shepherds and "Shepherds" in Reforms on a snail, 3 p.
12a Dogma: Prava znajost ne pozna absolutnih resnic, zato odklanja vsako dogmo = Dogma: True science knows not absolute truths, therefore, it rejects all dogmas: written for the column, "Commentaries," 2 p.
13 John in Dora Koran = John and Dora Koran: an outline, 1 p. [handwritten]
14 Naročena nevesta = Mail order bride: an outline, 1p.
15 Status demokracije = The status of democracy; and Demokracija na eni nogi, 2 p.
16 Petdesetletnica haymarketske bombe v Chicagu: kaj se mora delavstvo učiti iz zgodovine = On the fiftieth anniversary of the Haymarket bomb in Chicago: what the working class should learn from history: lecture at Socialist Club, Club No. 1, J.S.Z., Chicago, April 24, 1936, and published version: Prosveta, April 30, 1936 [photocopy only] (49)
17 Čez Reko = Across the ocean (literally: "river"): a drama first published in Proleterec, April 24, 1919 (May edition, p. 14-16). 9 p.
18 Kratka adresa v Waukeganu = Brief address in Waukegan: Feb. 19, 1927, 1 p.
19 Največja luknja monogamičnega zakona = The greatest gap in monogamous marriage, 15 p.
20 Tony Polančan: incomplete short story, 2 p.
21 Naše ognjišče = Our hearth: poem published in Commemorative Book, Slovene National Home, Collingswood, Ohio, 1927, 1 p.
box 10-2
22 Med Brati. Igra v enem dejanju. = Among brothers: one act play: 11 p. and 2 printed copies
23 Opazovanja: moč je pravica! = Observations: "Might is right!": 3 p.
24 Kalikuli, ali Leta dvatisoč = Kalikuli, or the Year 2000: incomplete short story, 1 p. SEE ALSO no. 34.
25 Morska kača = Sea Serpent: incomplete play in one act, 2 p.
26 Zvonovi zvonite! = Peal, bells!: incomplete about the White House cabinet, 1 p.
27a Pasja logika: iz dobe velikega kaosa = Canine logic: from the period of the Great Chaos: a dialogue, 2 p.
27b Zakaj nismo zadružniki? = Why aren't we cooperative?: 1 p.
28 Prohblem socializacije. An article, 2 p.
29a Gospodarska kooperacija = Economic cooperation, 1 p.
29b Dnevnik iznajditelja = diary of an inventor: page from the Book of Life of a Proletarian, fiction in the style of a journal, 6 p.
30 Materi = To Mother: poem, 1 p.
31 Mož in žena = Husband and wife: incomplete
fiction, 2 p.
32 Jack London, An article, 8p.
33 Mama jar bi kruha = Mama, I'd like some bread: a poem, 3 p.
34 Kalikuli -- or Leta dvatišoc: fragment. SEE ALSO no. 24
35 Moja vera = My religion: an article, 3 p.
36 Jaz grem sam! = I go alone!: a poem, 1 p. and note on poets
37 Srečan spomin = Fond memory: a poem, 1 p.
38 Moji stradalki = To my starved one: a poem, 1 p.
39 Votli ljudge = Hollow people: a poem, 1 p. (same page as no. 38)
40 Re Baraga: Opdzovanja: an article, 1929, 2 p.
41 Opazovalnica: Amerižko pismo = Observatory: "The American Holy Bible": commentary on the University of Chicago translation of the Old Testament, incomplete, 2 p.
42 Deset konvencij = Ten conventions of the Slovene National Benefit Society, 4 p.
43 Glavni stan SNPJ = Headquarters of the Slovene National Benefit Society, 4 p.
44 Moderna Ameriška literature = Modern American literature: published in Proletarec, 16 p.
45 Adresa četrtega Julija = Fourth of July Address, 6 p.
46 Mob Mind -- The Ruling Mind, [in English] 2 p.
47 Why not debunk the Doc? [in English] 1 p.
48 Včeraj, Danes, Jutri … (Pračlovekov ideal) = Yesterday, today, tomorrow (primitive man's ideal): a trilogy, 5 p.
49 Brez Naslova. Prvo Dejanje: untitled play in two acts, 17 p. ea. (2 copies)
50 Dračje = Brushwood: a play in three acts, incomplete 5 p. [handwritten]
51 Providing: a poem, [in English] 1 p.
52 Albina: synopsis for a play in three acts, 16 p.
box 10-3
53 Dnevnik iz cloveske krparnice = Diary of the Human Patchwork: a sketch, 6 p. (2-1)
54 Note: untitled, 1 p. [handwritten]
55 Jubilejna priloga Prosvete, 1 p. (2-2)
56 Jugoslovanska socialistična …, 1 p. (2-3)
57 Resolution against Fascism adopted at mass meeting of members of Jugoslav Benefit Societies, Sheboygan, Wis., 1930, 2 p. [also in English] (2-4)
58 Constitution and by-laws of the Slovenian Co-operative Association of Conemaugh, Pa., 4 p. [in English] (2-5)
59 Notranja V prašanja SNPJ, 3 p.; and Narodnost, Mednarodnost, in "Protifarštvo" SNPJ, 4 p. (2-6)
60 Interview z Lincolnom = Interview with Lincoln: published in Pod lipo, 1928 (2-7)
61 Če bi bil = If I had been …: a poem, 1 p. (2-8)
62 Otroška epoha = Epoch of childhood: a poem, 1 p. (2-9)
63 Najboljša pesem = My Best Poem: published in Slovenski izseljenski koledar!, 1 p. 2-10)
64 Trombonija = Trombonia: a novella satire, published, 9 p. (2-11)
65 Zmotila se je = She Was Mistaken: published in Glasnik, Calumet, 1904, 6 p. [handwritten] (2-12)
66 Slovo = Farewell: ca. 1904-05, 4 p. [handwritten] (2-13)
67 Česa se bojiš = What Do You Fear?: incomplete, 3 p. (2-14)
68 Burja--banda = Tempest--band (of people): a poem, 3 p. (2-15)
69 Ven iz solzne doline = Out from the vale of tears: published in Proletarec, April 30, 1925, p. 4; 1 p. [handwritten] (2-16)
70 Malo pojasinba in nehaj nasvetov gleae pravil [spelling?]: 3 p. [handwritten] (2-17)
71 Happiness, by Carl Sandburg: poem translated by I.M. under the title "Sreca," 1 p. (2-18)
72 Clean Curtains, by Carl Sandburg: poem translated by I.M. under the title "Bele Zavese," 1 p. [same page as no. 71] (2-18)
73 As Many Ribbons as Fare-You-Wells, by Carl Sandburg: translated by I.M. under the title "Kolikor zdravov toliko trakov," 1 p. (2-18)
74 Pilot: a poem published in Pod lipo, 1928, 1 p. (2-19)
75 Nezakonska mati = Illegitimate mother: poem published in Pod lipo and Snaga,1 p. (2-20)
76 Pezirje = On the sounds of flax-separating instruments [brakes] overtaken by the sounds of factories doing the same work: 1 p. [handwritten] (2-22)
77 Umrl je rojak = A fellow countryman has died: sketch, ca. 1905, 10 p. [handwritten] (2-22)
78 V nedeljo zjutraj = On Sunday morning, 10 p. (3-1)
79 Barbarizem in barbate = Barbarism and barbarians, 8 p. [handwritten] (3-2)
80 Slika iz dranašnjih dni: 2 p. [handwritten] (3-3) SEE ALSO no. 117
81 Razbeljoni … = Made red-hot …: a poem, 2 p. (3-4)
82 Kaj še pride = What is to come: incomplete, 2 p. [handwritten] (3-5)
83 Amerikanci v vinskih goricah = Americans in the grape vine hills: a photoplay with singing. words by I.M., 10 p., 2 copies (3-6)
84 Bog ali evolucija? = God or Evolution?: a dialogue, 4 p. [handwritten] (3-7)
85 Jednotograf society-o-Graph; "A Comedy which Let Be a Tragedy": outline for a play, 1 p. (3-8)
86 Slovenci v Calumetu! = To the Slovenes in Calumet, Michigan: call for the establishment of a dramatic club, 2 p. [handwritten] (3-9)
87 Koritar = Climber: "A tragedy which could be a comedy": an outline, 2 p. [handwritten] (3-10)
88 Novoletna resolucija = New Year resolution: a one act play published in Proletarec, Dec. 30, 1926, p. 7-8, 2 copies (3-11)
89 The snow crown, by Elmer Reizenstein: a play translated by I.M. under the title "Snežna krona," 20 p. (3-12)
90 Mills of Mammon, by James H. Brower: translated by I.M. under the title "Mlini Mamona" for publication in Prosveta, 7 p. (3-13)
box 10-4
91 Pisateljstvo Jožeta Ambrožiča = Writings of Joze Amboržič, 3 p. (4-1)
92 Postanek in razvoj sveta = Origin and development of the World, 23 p. (4-2)
93 Ivan Cankar, the greatest Jugoslav novelist: two items. [in English 2 p; in Slovene, handwritten 9 p.] (4-3)
94 Če bi bila namesto Franfcije Amerike = If I had chosen France instead of America…): a dialogue, 3 p. (4-4)
95 Dobra dedščina dobre jednote = The good inheritance of a good society: a dialogue of two descendants in the year 2000, 6 p. (4-5)
96 Dva fanatizma…= Two Fanaticisms: Catholic Church and Ku Klux Klan, 2 p. (4-6)
97 Mešanica govrice in resnice = Mixture of humor and truth: Second World War. 3 p. (4-7)
98 Faktorji socialne revolucije = Factors in social revolution: 17 p. (4-8)
99 Postanek in razvoj življenja = Origin and development of life: in four sections, 35 p. (4-9)
100 Voices from Jugoslavia, The. 3 p. [in English] (4-10)
101 Znanstvene resnice = Scientific truths, etc.: 5 p. (4-11)
102 Dobro, pa pojasnujemo in bistrimo … = Good, then let us explain and clarify: 3 p. (15-1)
box 10-4
103 Še vedno smo majhni = We are ever small: 2 p. (5-2)
104 Komu koisti naša neskloga Sept 16? = Who benefits from our discord: Sept. 16?, 2 p. (5-3)
105 Delavska sloga = Workers' harmony: 2 p. (5-4)
106 Še Samokritika = More self-criticism: 2 p. (5-5)
107 Kaj je objektivna kritika? = What is objective criticism?: 2 p. (5-6)
108 Problem socializacije = The problem of socialization: in two parts, 2 p. (5-7)
109 Slika dveh obrazov = Portrait of two faces: about Dies' Congressional committee, 2 p. (5-8)
box 10-5
110 The Censor: a script for a drama in five acts, 18 p. [in English] (7)
111 Dobro zdravila = Good Medicine: a comedy in one act, freely translated from the English for the Slovene stage by I.M. 13 p., 22 copies (8)
112 Jaka in Luka = Jake and Luke: a comedy in one act, freely tanslated from the English for the Slovene stage by I.M., 19 p. (9)
113 Janez hoče v nebesa = John wants to go to heaven: a one act play, 13 p. (10)
114 The last meeting: script for a movie. [in English] 22 p. (11)
115 Nicina: Farsa v enem dejanju za dve osebi = Micina: farce in one act for two persons, 9 p. [notebook] (12)
116 Mir 1judem na zemlji = Peace to men on earth: ca. 1904-1905 poem, 2 p. [handwritten] (13-3)
117 Slika iz današnjih dni = Sketch from present-day: incomplete, ca. 1904-1905, 2 p. [handwritten] SEE ALSO 3-3 (13-2)
118 Elementarna gibanje = Elementary freedom of action: ca. 1904-1905, 6 p. [handwritten] (13-3)
119 Moj prijatelj = My friend: 2 copies [handwritten and typescript] (13-4)
120 A Pithecanthropus erectus: a poem published in Poetry in Print, 2 p. [in English]; also published in Slovene in Proletarec, June 1921, p. 20 (13-5)
box 10-6
121 Na drugi fronti = On another front: published in Ameriški družinski Koledar, p.130-133, 1923, 6 p. (14)
122 Nira in NRA = Nira and NRA, 10 p. (15-1)
123 O denarem sistemu = On the money system: 13p. (18-2)
124 Notni zvezek = Notice ter Označbe--notebook: notes and definitions
125 Pokora = Penance: a poem after Jos. Schiller, 2 p. (17)
126 Razgaljeni Miklavž = Santa Claus exposed: a Christmas scene for presentation by juvenile groups of the Slovene National Benefit Society, 3 p. (18)
127 Soprog njegove žene = Husband of his wife: a free translation from the English by I.M. 12 p. (19)
128 V imenu justice = In the name of justice. 3 p. [handwritten] (20)
129 The world does move: a script for radio or movie, 10 p., 1 in English (21)
130 Communism and Catholicism, 2 p. [in English] (22-1)
131 Živa slika. Prvi maj! = Tableau: First of May!: 2 p. (22-3)
132 Pomenek dveh gospa na Ljubljanskem placu = Conversation of two gentlewomen in Ljubljana Square: incomplete, 2 p. (22-3)
133 The enslaved peoples are praying for war: for the New Leader, 4 p. [in English] (22-4)
134 Papeževa nevtralnost = Papal neutrality, 2 p. (23)
136 Bratstva Znak: a poem, 1 p. [printed] (24)
137 Živela zdrava kri!: a play, 8 p. [printed] (24)
138 Dete je živo, Slika v enem dejanju k jubileju SNPJ: a play, 6 p. [printed] (24)
139 Sejalci: a play, 4 p. [printed] (24)
140 Slavje Velike Družine, K. petindvajsetletnici SNPJ: 1p. [printed] (24)
141 Rise of the SNPJ, a brief historical summary: 1934 [in English] (25) [photocopy only, original is in CHM library]
142 Informator SNPJ, including poem: Ko je posijalo solnce … [photocopy only; original is in CHM library] (25)
143 Good-by Hunky! Svoboda: vol. I, No. 3, p. 44-47, and No. 6, p. 152-154 [photocopy only] (26)
144 Lumberjak. and Sa slikom. In Književni Horizonti, Zagrebačka književna revija, 8-9, 1935 (27) [photocopy only, original in box 12]
145 Louis Majerle: in Književnost, Mesecnik za umetnost in znanost, 10, 193 (27) [photocopy only, original in box 12]
146 Opazovanja in Prosveta, 1928, 2 items (28) [photocopy only]
147 o fundmentalnih spremembah civilizacija: six lectures published in Proletarec, 1934 [photocopy only] (29)
box 11-1
148 Delavčeva Opazovalnica: daily column in Prosveta, July-Nov. 1927 [photocopy only] (30)
box 11-2
149 Review of Ivan Molek's books, by J.S.Z. in Svoboda, vol. III, no. 6 (June 1931), p. 233 photocopy only] (31)
150 Review by Molek of Sinclair translation of "Samuel the Seeker," by Rev. Franc Acko in Svoboda, vol. III, no. 8 (Aug 1931), p. 298 [photocopy only] (31)
151 Critique in Svoboda, vol. IV, no. 5 (1932), p. 181 [photocopiy only] (31)
152 Index listing Molek items in 1938 Vzajemna Svoboda (32)
153 Pod Lipo, vol. IV (1928) [all photocopies only] (33)::
Rdeča ruda [poem];
Tornado [poem];
Interview z Lincolnom [poem];
Amerika druzinska kriza [article];
Hall Covington Jaz -- stroj [poem trans. by I.M.];
Mojemu poetu [poem];
Louis Adamič: Mihajlo Pupin -- iznajditelj in prodigar [article trans. by I.M.];
Trombonija [article];
Nezakonska mati [poem];
Rupert Hughes: Dete Silvije Pankjurstove [article trans. by I.M.];
Jerome Davis;
Amerikanizacija Sovjetske Rusije [article trans by I.M.];
Boleci spomini [poem];
Trombonija [article];
Luna se skriva [poem];
Pilot [poem];
Upton Sinclair;
Moja privatna utopija [article trans. by I.M.];
Carl Sandburg: Kopači = Muckers; Bila je božja volja (Anna Imroth), Vrata tovarne = Mill-doors [poems trans. by I.M.];
Carl Sandburg: Črni Horizonti = Black Horizons, Na pragu grobov = At the gates of tomb, Zlato blato = Gold mud [poems trans. by I.M.]
154 Critique by Jože Gregorič, includes I.M., Nova Pot, no. 10-12, 1964, p. 606-615 [photocopy only] (34). Also "Podoba duhornika slovenskem slovstvu," by J. Gregorič [pamphlet]
155 Ivan Molek, by Cvetko A. Kristan. Slovenski izseljenski Koledar 1963, p. 242-244 [photocopy only, original vol. in box 12] (35)
156 Od tovarniskega delavca do pisatelja. Ivan Molek--nas najvecji pisatelj v Ameriki. Zivljenje in svet (July 1928), 73-75. [photocopy only, original vol. in box 12] (36)
157 Photograph of Ivan Molek. Illustracija (no. 10, 1930), p. 340. [photocopy only, original vol. in box 23] (36)
158 Review of Dva Svetova, by Ivan Molek. Slovenec, December 8 and 10, 1932 [photocopy only] (37)
159 Nasa mladina v Amerili ni vec slovenska … Slovenski narod, June 17, 1929 [photocopy only] (38)
160 V Fordovem kraljestvu (a series). Prosveta, ca. 1920s [photocopies only] (39)
161 Dežela bakra nekdaj in zdaj (z series). Prosveta, August 22 and September 13, 1927 [photocopy only] (39)
162 Articles about Ivan Molek 1962 and 1963 in various newspapers [photocopies only] (40)
163 On the death of the writer and journalist Ivan Molek, by Janez Sever. Ameriška Domovina, April 24, 1962 [photocopy and translation] (40a)
164 Izšel je slovenski izseljenski koledar za leto 1963, by Mila Šenk. Prosveta, Nov 21, 1962 [photocopy only] (401)
165 Article in Dolenjski List, Apr. 19, 1962, 1p. [photocopy only] (40b)
166 Razglednik: Književnost, by J. Solar. Dom in svet nova knjiga, vol. 1, no. 4, 1933 [commentary on I.M.'s Dva svetova] (42) [pamphlet]
167 Note on I.M.'s Dva svetova. Beseda o sodobnih vprašanjih (leto II, stev 4, p.88) [photocopy only, original vol in box 12] (42)
box 11 - 3
168 Note on I.M.'s Veliko mravljišče. Beseda o spdpbnih vprašinjah (III, 2) p. 46-47 [photocopy only, original vol. in box 12] (42)
169 Ob stirih sjutraj, by I.M. Koledar cankarjeve družbe., 1931. p. 30-35 [photocopy only, original vol. in box 12] (42)
170 Haymarket: K petdesetletnici velike delavske tragedije. Koledar cankarjeve druzbe 1937, p. 29-34 [photocopy only, original vol. in box 12] (42)
171 Naše Ognjišče, by I.M. Slov. Delavski dom, Souvenir, Collinwood-Cleveland, Ohio, 1927, undated [photocopy only] (43)
172 Predgovar (foreword by I.M.) Pomlad gloveštva, by Zivko Topalovič. Chicago, Ill., 1941 photocopy only, orig. vol. in box 12[(45)
173 SEE Proveta: 1939, April 5 and 1944, anniversary issues (46)
174 SEE Proveta, 1920, April 7 -- Kajtebriga; 1926, December 17 and 18; Zarkomet 1927, February 16, July 14, Alvin cebular critique (47)
175 Ali je kultura cilj, ali je sredstvo?, Referral Ivan Molek v območju prosvetne matice jaz na XII. rednem zboru jsz v Clevelandu, Ohio. Protelarec July 10, 1940 [photocopy only] (48)
176 On freedom of criticism. Prosveta, Feb. 19, 1936 (photocopy only) (49)
177 Čez reko = a play: Prosveta, April 30, 1936 [photocopy only] (49)
178 Miscellaneous biographical sketches and notes on Erazem Gorshe, Josko Oven, Frank Petricyh, Janko Rogelj, Anton Terbovec, Frank Zaita, Ivan Zorman, Katka Vertacic-Zupancic, and others. "Spomini starega socialista" (50)
box 11-4
179 Memoirs 32 p. [Molek's last commentary] (50)
180 180 Pesni = Songs: a notebook of 40 pages (16) NOT IN COLLECTION YET
Series 4. Books and periodicals relating to Slovenes:
box 12
folders:
1 Pomlad človeštva, poljudna razlozitev razvoja cloveka in cloveske druzbe, by Dr. Zivko Topalovic. Chicago 1941
2 Spominska knjiga, Slovenskega delavskega doma, Collinwood, Ohio (Official Souvenir Book of the Slovenian Workmen's Home Association, issued on the occasion of dedication of the Slovenian Workmen's Auditorium, Collinwood, Ohio Jan. 1 and 2, 1927.
3 Beseda, O sodobnih vprašnjih (April 1933) II, 4
4 Beseda, O sodobnih vprašnjih, III, 2
5 Koledar cankarjeve druzbe, 1937
6 Koledar cankarjeve druzbe, 1931
7 Književnost, Mesečnik za umetnost in Znanost, 10, 1934
8 Književni Horizonti, Zagrebačka književna revija, 8-9, 1935
9 Ilustracija. II, 10 (1930)
10 Slovenski izseljenski koledar, 1963
11 Življenje in svet. II, 3 (1928)
12 Vzajemna Svoboda, 1938 and 1939
13 Jurčič, Josip. Zbrani spisi (Collected works), vols. 1-11. Narodnatiskarna, Ljubljana, 1885-1904
box 13
folders:
1 Debeljak, Anton. Collected and arranged by Francoska Lirika (Modern French Lyrics). Published by "Omlacina," Ljubljana, 1919
2 Flammarian, Camille: French astronomer, translation from End of the World, by A. Cerkvenik. Cankarjeva družba, Ljubljana, Slovenska matica, 99 p.
3 Hipnotizem (Hypnosis). No author; no date. Slovenska knjigarna, box 1611, New York, N.Y. [letter inside places it ca. 1916], 125 p.
4 Jurčič, Josip. Collected works, vol. II. Tiskovna zadruga, Ljubljana, 1920, paperback, 416 p., hard cover
5 Kant, Immanuel. Dve razpravi: translation of Two Lectures, by Izidor Cankar. preface by Boris Furlan. Ljubljana, slovenska matica, 99 p.
6 Keršnik, Janko, prominent Slovene author. Zbrani spisi (Collected works), edited by Ivan Prijatelj, vol. I, 1. Ljubljana, 1907. 416 p. hard cover _______, Ibid., VI, 1, 1910. 256 p. paperback _______, Ibid., VI, 2, 3, 1914. Ljubljana, 1914
7 Kristan, Etbin, American Slovene author. Brata = Brothers. In Slovene Prosvetna matica, S.N.P.J. (Slovene National Benefit Society), Chicago, XXVI, 1948. 144 p., paperback
8 Letopis matice Slovenske za leto 1882 in 1883 = Chronicle of Slovenian society for 1882 and 1883: (Very rare) ed., Fr. Levac. published by matica Slovenska, Ljubljana, 1883, 524 p.
9 Nizovoj, Pavel. Pod severnim nebom = Under the Northern Skies: trans. from the Russian by Matevž Selan. Cankarjeva družba, Ljubljana, 193?. 108 p., paperback
10 Novak, Zvonko A. Iz zapeški globeli: privately
printed, Chicago, 1922, 185 p.
11 Paine, Thomas Age of Reason: trans. into Slovene. Doba razuma, Glas svoboda, 2656-2658 S. Crawford Ave., Chicago, Ill., 110 p., paperback (translator not indicated) (I. Molek was once owner of Glas svobode)
12 Shakespeare, William. King Lear = "Kralj Lear": transl. into Slovene by Anton Funtek. Slovenska matica (Slovenian Society) [no cover], Ljubljana, 1904, 160 p.
13 Sienkiewicz, H. Z. Z ognjem in mečem: transl. from Polish into Slovenian by Podravski. (Historical novel) vol. I. Novo Mesto (Jugoslavia-present), 1892, 146 p., paperback
14 Sinclair, Upton. Jungle: trans. into Slovene by Ivan Kaker and Jože Zavrtnik. (See I. Molek autobiography, "Over Hill and Dale."); cover page missing., 192 p., paperback
15 Sinclair, Upton. Samuel the Seeker (a novel): trans. into Slovene by France Ačko, O.F.M. Samuelovo iskanje. Krekova knjiznica, 4, Delavska zalozba, Ljubljana, 1931, 221 p., paperback
16 Petronij, Antoniz Z. Izvor življenje = Origin of Life: Glas svobode, Chicago, 1922, 150 p. paperback
17 Tichenor, Henry M. Življenje and Eksperimenti Jehova; transl. By F. Magajna, 1931, 121 p., paperback
18 Weiskopf, F. C. Komur ni dana izbira … = To whom no choice is given: trans. into Slovenian by Pavel Zorec. Cankarjeva družba, Ljubljana, 1931, 121 p., paperback
19 Nova Pot, 10-12, 1964
Series 5. Fragile original materials that require special handling:
box 14
Periodicals [Fragile. Special handling required]
box 15
Documents [Fragile. Special handling required]
boxes 16-18
Original items in fragile condition that were replaced with photocopies in boxes 1-11
Unprocessed boxes
10 cartons containing the original items that are translated in
Slovene immigrant history, 1900-1950 : autobiographical sketches / by Ivan (John) Molek ; translated by Mary Molek ; including an annotated bibliography, researched, compiled, and with English translation and appendices A, B, C, D, E by Mary Molek. (Dover, Del. : M. Molek, 1979). Supplements: "Folklore and Growing up in old Slovenia" and unpublished mss.: p. 493-512.